Book now

Ciai's

 

 


PRESENTS : Marzo - March 2003

Per altri interessanti articoli vai al sommario (Archivio) - Per news
For other interesting articles go to the summary (Archive) - For news


Book now

 


 

La Madonna di Medjugorje chiede preghiere e digiuno.

Our Lady of Medjugorje asks for prayers and fasting.
 

- Alzatevi donne, sbattete le mani sui vostri petti e piangete piuttosto di lutto e di angoscia.
Una grave ferita sanguinente è stata inflitta alla figlia di Sion,
dai cui occhi giorno e notte stillano lacrime.-
Pianto figlia di Sion 

Da "Alla Città Gaudente" Marcello Ciai 1995

 

- Get up, women, beat your breast and cry out, rather, about mourning and anguish:
a grave bloody wound has been inflicted upon the daughter of Sion,
from whose eyes day and night drop tears.-
 
Crying daughter of Sion

From "To the pleasure seeking City" Marcello Ciai 1995

 


 

 

Il Mistero di Assisi - The Mystery of Assisi


 



 

Camp David - Maryland

Bush e Blair sempre più determinati ad andare avanti: "La guerra durerà fino alla vittoria"

Bush and Blair more and more determined to go on: "The war will last up to victory"

 


 

Il Presidente George Bush durante una conferenza stampa nella Camera Est della Casa Bianca ha detto che
ha pregato ogni giorno per la guida sull' Iraq. Tutto il mondo insiste per la pace, ma lui, contrariamente a tutti anche all'ONU,
decide per la guerra, soprattutto perchè dice che deve difendere il suo popolo.

 

President George W. Bush during a news conference in the East Room of the White House said that he has prayed daily
 for guidance on Iraq. The whole world insists for peace, but he,in opposition to everybody also to the UNO,
decides for war, above all because he has to defend his people.
 

 


 

 

Il Presidente George W. Bush si rivolge alla nazione dalla Casa Bianca,
il 17 Marzo 2003 (18 Marzo 2003 ore 2.00 in Italia). Bush dice che il Presidente Iracheno Saddam Hussein
e i suoi figli devono lasciare l'Iraq entro 48 ore o affrontare la guerra.

President George W. Bush addresses the nation from the White House,
March 17, 2003 (March 18, 2003, 2.00 O'clock in Italy). Bush says Iraqi President Saddam Hussein
and his sons must leave Iraq within 48 hours or face war.
 

 


 


ATTACCO SU IRAQ - 20 Marzo 2003
STRIKE ON IRAQ - March 20, 2003
 

 


 

Bagdad - Guerra! **  Baghdad - War!
 

 

 
 


Foto satellitare Bagdad, zona centrale sul fiume Tigri, bombardata.

 Satellite photo Baghdad, central aerea on the Tigris river, bombed.
 

 


 

IRAQ

Bombardieri B-52 delle forze aeree Americane: sganciano bombe micidiali anche all'uranio impoverito, 
che oltre alle vittime che fanno, inquinano e danneggiano tutta l'umanità.

 U.S. Air Force B-52 bombers: drop deadly bombs, also with weakened uranium,  
which besides causing victims also pollute and damage the entire humanity.
 

 

 

Iraq - Baghdad


Fonte-Source: aljazeera.net

Bambini iracheni feriti nella campagna bombardamenti denominata"colpisci e impaurisci"

Wounded Iraqi children of the bombardement campaign named "shock and awe" 

Bagdad--Colpito un'altro mercato popolare, strage di civili con donne e bambini, 
ancora molti morti e tanti feriti.
 La gente grida "Bush e Blair criminali !"
"Questa non è guerra è massacro d' innocenti !"

Baghdad--Another common marketplace hit, slaughter of civilians with women and children, 
again a lot of victims and many injured. 
People cries "Bush and Blair are criminals !" 
"This is not a war, it is a massacre of innocents !"

 


In attesa delle bombe a Bagdad.

Waiting for the bombs at Baghdad.

 


Fonte-Source: aljazeera.net

Questa animazione è stata presa dall' HomePage della televisione Araba Aljazeera.

This animation has been taken from the HomePage of the Arabian television Aljazeera.

   

 


 

Saddam nel nome di Dio incita il suo popolo a difendersi e colpire il nemico malvagio e vigliacco
che vuole invadere la terra santa dei profeti e che opprime e perseguita da anni la nazione Irachena. 
"Pazienza, pazienza, pazienza, vinceremo la Guerra Santa contro il male perchè Dio lo vuole !"

Saddam in the name of God incites his people to defend themselves and strike the wicked and coward enemy who
wants to invade the holy land of the prophets and who oppresses and persecutes since years the Iraqi nation.
"Patience, patience, patience, we will win the Holy War against the evil, because God wants so !" 
 

 



 

Kuwait, Sud-Iraq e il Golfo sotto una tempesta di sabbia, in una foto satellitare.

 Kuwait, southern Iraq and the Gulf under a sandstorm, in a satellite image.


 


 

Tempesta di sabbia sull'Iraq, che copre completamente Bagdad.

Sandstorm over Iraq, which covers Baghdad completely.
 

http://www.ciai-s.net/dramatic2.htm


 


 

 

Due dei marines fatti prigionieri dagli Iracheni.

Two of the marines made prisoners by the Iraqi.


 


 

Primo missile sui palazzi presidenziali a Bagdad.

First missile on the Presidential palaces at Baghdad.
 

 


 

Un caccia statunitense Stealth 117 atterra alla sua base in Kuwait dopo una missione sopra l'Iraq.

A U.S. Stealth 117 fighter lands at its base in Kuwait after its mission over Iraq.
 

 


 

Un "Harrier" della Marina Statunitense decolla dalla sua base in Kuwait sopra i campi di petrolio al tramonto.
Sia gli Harriers Americani che quelli Britannici stanno continuando a pattugliare la "no-fly zone" in Sud-Iraq.

A U.S. Marine "Harrier" AV-8B takes off over the oil fields at sunset from its base in Kuwait.
 Both U.S. and British Royal Air Force Harriers are continuing to patrol the no fly zone in southern Iraq.
 

 

 

La MOAB, nominata nei circoli militari "la madre di tutte le bombe".
 L'Aeronautica Statunitense ha testato questa nuova bomba da 21,000-libbre(10.000 Kg.), per la guerra in Iraq. 
Si conta anche sui suoi effetti psicologici.

The MOAB, nicknamed in military circles "the mother of all bombs".
The U.S. Air Force tested this new 21,000-pound bomb, for the war in Iraq. 
They also are counting on its psychological effects.
 

 


 

Saddam, il rais iracheno all'ONU: Washington e Londra andrebbero punite per le menzogne che dicono.
Chiede anche di revocare l'embargo sull'Iraq perchè "stiamo collaborando".

Saddam, the Iraqi Rais to the UNO : Washington and London should have to be punished for the lies they say.
He asks also to repeal the embargo on Irak, because "we are cooperating".
 

 


 

Nove membri del governo britannico di Tony Blair hanno lasciato il loro incarico,
per l'entratà in guerra contro l'Iraq, senza risoluzione ONU.

Nine Members of the British Government of Tony Blair have resigned from their charges, 
for the entrance into war against Iraq, without the UNO resolution.


 

 

 

 

Il digiuno e il pensiero di tanti bambini che muoiono di fame e nella guerra, non piacciono alle multinazionali alimentari e ai loro stati che da anni promuovono in tutti i modi i loro prodotti dai grandi profitti.

Fasting and worry about many children who die of famine and war, do not like to the multinationals of food and their nations which since years promote in all kind of ways their products of great profits.
 

 



 

Il Cardinale in pensione Pio Laghi incaricato dal Papa spera di essere ricevuto per questo mercoledi alla Casa Bianca da Bush, vista la Sua vecchia amicizia anche con Bush senior.

The retired Cardinal Pio Laghi on behalf of the Pope hopes to be received this Wednesday at the White House by Bush, also with regard to his old friendship with Bush Senior.

Per questo mercoledi delle ceneri 5 Marzo 2003, Il Papa ha invitato al digiuno.

This Ash-Wednesday March 5, 2003, the Pope has invited to fasting.


Vangelo secondo Matteo cap.6

Digiuno

[16]E quando digiunate, non assumete aria malinconica come gli ipocriti, 
che si sfigurano la faccia per far vedere agli uomini che digiunano. 
In verità vi dico: hanno già ricevuto la loro ricompensa. 
[17]Tu invece, quando digiuni, profumati la testa e lavati il volto, 
[18]perché la gente non veda che tu digiuni, ma solo tuo Padre che è nel segreto;
e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà. 

Gospel according to Matthew chap. 6

Fasting

16"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure 
their faces to show men they are fasting. 
I tell you the truth, they have received their reward in full. 
17
But when you fast, put oil on your head and wash your face, 
18
so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father,
who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.


 


 

Il Papa dice che la guerra è un crimine contro l'umanità e Bush fa sapere tramite il suo portavoce Art Fleischer che le parole del Papa non influenzeranno le sue decisioni. A Bush oggi in America meno del 50% dei consensi.

The Pope says that war is a crime against humanity and Bush lets know by his spokesman Art Fleischer that the Pope's words will not influence his decisions. Today in America less than 50% do agree with Bush.

 

Giovanni Paolo II insiste con Bush e manda un inviato speciale a Washington, il Cardinale Pio Laghi, per incontrarsi col Presidente degli Stati Uniti.

John Paul II insists with Bush and sends a special envoy to Washington, Cardinal Pio Laghi, to meet with U.S. President George W. Bush.


Wojtyla Assisi

Giovanni Paolo II Next
 


 

Un uomo mascherato da prete senza testa, durante la parata del carnevale in Santo Domingo,
Repubblica Domenicana.

A man disguised as a headless priest, parades during the carnival celebration in Santo Domingo,
Dominican Republic.
 

 

 




OMS (Organizzazione Mondiale della Sanita')--Allarme per ''Minaccia sanitaria mondiale'',
che da' luogo a malattia mortale con 'sindrome respiratoria acuta' (SARS).
Gli esperti temono un'epidemia in Europa per Autunno.


WHO (World Health Organisation)--Alerts for "World sanitary threat",
 that causes a mortal disease with 'acute respiratory syndrome' (SARS).
The experts fear for an epidemic in Europe in Autumn.

 

Questi sono i giorni, ho detto - Tremenda sarà la grande esplosione finale -
Dice il Signore.
- Guerre, carestie, malattie, droga, sequestri, attentati, brutalità, stupri, violenze, omicidi, suicidi, stragi, terremoti e calamità.

(Dalla profezia "Il bagaglio del Papa" di Marcello Ciai del 1995)  

These are the days, I have said: " The final great explosion will be tremendous ". 
The Lord says. 
" War, famine, disease, drugs, kidnapping, assault, brutality, rape, violence, murder, suicide, massacres, earthquakes and calamities ".

(From  the prophecy "The Pope's baggage" by Marcello Ciai of 1995)

 

Altro sull'influenza 
**  More on the flu


 

 

Per altri articoli e immagini Iraq: archivio di febbraio

For other articles and images Iraq: Archive of february

 

Profezie

Prophecies

 


 

 HomePage

Archivio - Archive

 

" OPERE " CHE NON SI TROVANO IN INTERNET
Interessanti, attuali eventi mondiali

Ciai's

" WORKS " WHICH YOU DON'T FIND IN INTERNET
Interesting, current world events