 
La Cripta di San Francesco (a sinistra foto d'archivio - a
destra tomba restaurata) è stata riportata al suo primitivo splendore.
Alla tomba di questo morto molti possono trovare la vita, Gesù Cristo che ha
vinto la morte per darci la vita eterna.
The Crypt of St Francis (on
the left photo archive - on the right restored tomb)
has been brought back to its original splendour.
At the tomb of this dead many may find life, Jesus
Christ, who defeated death to give us eternal life.
www.assisi-francesco.net
Tomba oggi - Tomb today

Lago Trasimeno, Isola
Maggiore: luogo dove, nel 1211 approdò San Francesco per uno dei suoi ritiri
quaresimali.
Otto
secoli dopo Marcello Ezechiele Ciai, un uomo della terra di Assisi che al
Trasimeno aveva avuto una soprannaturale visione, si dette a ritiri
quaresimali di penitenza, preghiera e digiuno, per amore della Chiesa e di
un mondo sempre più dilaniato da tanti mali e calamità.
Da anni
il suo discepolo Massimo Coppo sta notte e giorno ad Assisi e presso la Basilica di San Francesco, col sacco e
scalzo in penitenza per continuare
a vivere e far rivivere in tanti il senso salvifico della penitenza
cristiana.
Lake
Trasimeno,
Isola Maggiore:
the place
where
Saint
Francis
landed, in 1211,
for
one of his lenten
retreats.
Eight
centuries later, Marcello Ezekiel
Ciai,
a
man
of the land
of
Assisi
who at the Trasimeno lake
had
a
supernatural
vision, gave
himself to lenten retreats
of
penance,
prayer
and fasting
for the love
of the
Church
and a
world
increasingly
torn
by
so many
evils
and
disasters.
Since
years
his disciple,
Massimo Coppo;
night
and
day stays in Assisi and near
the
Basilica of
Saint
Francis, in
sackcloth and
barefoot in penance,
to keep on living
and
many others
relive
the redeeming
sense
of christian penance.
|

Assisi - Vicolo S. Andrea
ASSISI-Italia -- Mentre
nel mondo succedono cose angoscianti... in una città famosa nel mondo come
capitale di fede e spiritualità,
nelle sue piazze, strade e vicoli avvengono
incontri significanti e confortanti,
come questo.
ASSISI-Italy
--
While in the world distressing things are
happening... in a city famous in
the world as the capital of faith and spirituality,
in its squares,
streets and alleys meaningful and reassuring
meetings are taking place,
like this.
|

Oggi la marea nera e le nubi radioattive s'incontrano
per una morsa mortale sulla terra.
In migliaia di coste si trova nascosto petrolio e
la memoria dell'acqua fa il
resto. Le nubi radioattive circolano sopra la terra e la pioggia fa il resto.
Che sarà di questa nostra terra al cui dramma si aggiungono guerre e profughi?
Chi ha fede come noi aspetta nuovi cieli e nuova terra come sta scritto nella
Bibbia nella seconda lettera del primo Papa:
2 Pietro 3,13 - E poi, secondo la Sua
promessa, noi aspettiamo nuovi cieli e una terra nuova,
nei quali avrà
stabile dimora la giustizia.
Today the black tide and the radioactive clouds meet
for a mortal grip on the earth.
In thousands of coasts one can find hidden petroleum and
the water's memory does
the rest. The radioactive clouds circulate over the earth and the rain does the
rest. What shall be with this our earth to whose drama are added wars and
refugees?
Who has faith as we do waits for new heavens and a new earth just as
it is written in the Bible in the second letter of the first Pope:
2 Peter 3,13 - But, in accordance with
His promise, we wait for new heavens and a new earth,
where righteousness
is at home.
|

Lampedusa Italia --
Nave
San Marco della
Marina militare italiana che verrà
utilizzata, insieme ad altre navi italiane, per trasferire e accogliere gli
immigrati.
Berlusconi in visita a Lampedusa ha promesso che la bellissima isola verrà
liberata da clandestini e profughi.
Lampedusa Italy -- Ship San
Marco of the Italian Navy that will be used, together with other italian ships,
to transfer and receive the immigrants.
Berlusconi in his visit to Lampedusa has promised that the beautiful island will
be liberated from clandestines and refugees.
More ...
|

Giappone -- bambini contaminati da
radioattività e che faranno parte della
moltitudine di profughi
Japan -- children contaminated by radioactivity and
that will be part of the
multitude of refugees


Fukuscima
--
Violento devastante sisma in Giappone, 8,9
richter:
migliaia di
morti.
Mai così forte, tsunami con
onde 10 metri.
Terrore e distruzione.
Dichiarata emergenza nucleare.
Spostamento asse terrestre
Fukuscima
--
Violent devastating
earthquake in Japan, 8,9
richter:
thousands of
dead.
Never before that
strong, tsunami with waves ten meters high.
Terror and destruction.
Declared nuclear emergency.
Change of
position polar axis
TSUNAMI
|

Giappone:
radiazioni oltre i limiti negli alimenti e nell’acqua da
bere. Specialmente i bambini e le
donne incinte in tragiche situazioni.
Pericolo per tutto il mondo. E non si
vede la fine.
All'inquinamento fin'ora
conosciuto anche dopo la marea nera, si aggiunge la
radioattività in mare che proviene ora
dal Giappone
sia tramite l'acqua contaminata, sia
tramite le nuvole cariche di radioattività...
Japan: radiations
beyond the limits in food and drinking
water. Especially children and pregnant women in
tragic situations.
Danger for the whole world. And
there is no end in sight.
To pollution until now known also
after the black oil spill, there is added radioactivity in
the sea that comes now from Japan
through the contaminated
water, as well as through the clouds
loaded with radioactivity...
TERREMOTI
*
EARTHQUAKES
|

Libia, pioggia di
missili e bombe che va oltre la risoluzione dell'ONU per
la "No Fly Zone",
Gheddafi: "Per voi sarà l'inferno"
- "Siete come Hitler"
Libya,
rain of missiles and bombs that goes beyond the UN resolution on the "No
Fly Zone",
Qaddafi: "For you it will be the hell" - "You
are like Hitler"
L'ECONOMIA CROLLERA' E GLI OPERAI RESTERANNO SGOMENTI.
QUANTO SONO INTELLIGENTI I CAPI DELLA SCIENZA !
I
PIU' BRAVI DEI CONSIGLIERI DEL PRESIDENTE FORMANO UN
CONSIGLIO STUPIDO.
NULLA DI BUONO FARANNO:
NE' CHI E' IN TESTA, NE' CHI E' IN CODA;
NE' CHI E' IN ALTO, NE' CHI E' ALLA BASE;
NE' CHI E' CAPO, NE' CHI OBBEDISCE;
NE' CHI GUIDA, NE' CHI SEGUE;
NE' IL RE, NE' I SUOI SUDDITI;
NE' IL PAPA, NE' I SUOI FEDELI.
(1)
PAROLA DEL SIGNORE.
(Da "Profetizza"
di Marcello Ezechiele Ciai -
1995)
(1) Nulla può fare nemmeno il Papa, nei
confronti di un mondo sempre più perverso e ribelle a Dio e al suo Cristo:
c'è poi da tener presente che la profezia risale al 1995, prima del
pontificato di Papa Francesco.
The economy will collapse and the workmen will
be dismayed.
How
intelligent are the leaders of science !
The most clever of the president's advisers
form a stupid council.
They
will do no good :
neither those who are at the head nor those
at the tail,
neither those in high places nor those in the
lowest ones,
neither he who is leader nor he who obeys,
neither he who guides nor he who follows;
neither the king nor his subjects;
neither the
Pope, nor his faithful.
(1)
The Word of the Lord .
(From
"Prophesy" of Marcello
Ezechiele Ciai - 1995)
(1) There is nothing to
do even for the Pope, against a world that is increasingly perverse and
rebellious to God and his Christ: then there is to keep in mind that the
prophecy dates back to 1995, before the pontificate of Pope Francis.
|

Torino,
18 Marzo 2011 - "Il senso di umiltà deve guidare chiunque assolva doveri
istituzionali''.
Lo afferma il Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano intervenendo a
Torino al Teatro Regio alle celebrazioni per i 150
anni dell'unita' d'Italia.
Turin, March 18, 2011 - "The sense of humility must guide whoever fulfills institutional duties.''
This was stated by the President of
the Republic Giorgio Napolitano, speaking in Turin at
the Royal Theatre at the celebrations
for the 150 years of Italy's unity.
|

ROMA -- Il Presidente Napolitano a un giornalista cileno
che gli chiede se è dispiaciuto per il fatto che l'Italia
in questi ultimi tempi sia presente sulla stampa internazionale soprattutto per
il caso Ruby e per le vicende giudiziarie del capo del governo Silvio Berlusconi,
risponde: «Naturalmente, non posso dire agli organi di informazione di
tutto il mondo quali notizie dovrebbero dare sull'Italia:
c'è libertà di informazione e ciascuno si regola come crede, quello
che io posso sottolineare è la necessità che venga prospettata la realtà del
nostro Paese nei suoi sviluppi, nelle sue evoluzioni, nelle sue problematicità
ma anche nelle prove che quotidianamente supera».
ROME -- The President
Napolitano, to a chilean journalist who asked if he didn't regret the fact that
Italy in these last days in the international press was present mainly for the
case Ruby and the judiciary vicissitudes of the head of government Silvio
Berlusconi, answered: "Of course, I can't say to the media of all the world
which news they should give on Italy: there is freedom of information and
everyone regulates himself as he believes, what i can underline is the necessity
to present the reality of our country in its development, in its evolutions, in
its complexity but also in the probations that it overcomes daily."
|

Shahbaz Bhatti
ministro Pakistano assassinato per la sua fede Cristiana e morto martire
perché nonostante tante minacce e persecuzioni, scriveva:
"Io dico che, finché avrò vita, fino al mio ultimo respiro,
continuerò a servire Gesù e questa povera, sofferente umanità, i cristiani,
i bisognosi, i poveri."
Shabaz Bhatti minister of Pakistan assassinated for his Christian faith and
died as a martyr because despite of so many threats and persecutions, he
wrote:
"I say that, until I will have life, until my last breathing, I will
continue to serve Jesus and this poor suffering humanity, the christians,
those who are in need, the poor."
|