
Uomini cercano sotto le macerie
di una scuola con dormitorio a Bingol in Turchia.
Men search under the rubble of a school with dormitory
in Bingol, Turkey.

Sotto le macerie**Trapped
under rubble
Terremoto a Bingol nel sud est
della Turchia, tanti morti e feriti.
Earthquake in Bingol,
southeastern Turkey, many victims and injured.
TERREMOTI
**
EARTHQUAKES
|

Immagine da
satellite del sito nucleare di Yongybon in Nord Corea. Il leader Coreano
Kim Jong II, dalla capitale Pyongyang,
ha dichiarato che, vista la potente azione militare americana in Iraq,
la Corea svilupperà l'armamento nucleare.
Il capo delle forze statunitensi di stanza in Corea del Sud, il generale
Leon LaPorte ha definito Pyongyang come "una spina nel fianco per la
pace nella regione dell'Estremo Oriente".
Satellite image of the Yongybon nuclear site in North Korea. The Korean
leader
Kim Jong II, from the capital city
Pyongyang, has stated that with regard to the powerful American military
action in Iraq, Korea will develop its nuclear weapons.
The head of the American Forces allocated in South-Korea, General Leon
LaPorte has defined Pyongyang like "a thorn in the hip for the peace in
the region of the Far East".
|

Il sindaco di Londra Ken
Livingstone ha lanciato un attacco sorprendente sul Presidente USA
George W. Bush, chiamandolo "perverso".
Ha detto che gli farebbe molto piacere se Mr. Bush venisse costretto a
lasciare il suo potere come lui ha fatto con l'ex-leader Iracheno Saddam
Hussein.
London Mayor Ken
Livingstone has launched an astonishing attack on US President George W
Bush, calling him "wicked". He said he would get as much pleasure from Mr Bush being forced out of
his office as he has done with the former Iraq leader Saddam Hussein.
|

IRAQ-BAGDAD, FALLUJA: TRUPPE AMERICANE SPARANO SULLA FOLLA DURANTE UNA
PROTESTA ANTI AMERICANA, FACENDO STRAGE.
IRAQ-BAGHDAD, FALLUJA:
AMERICAN TROOPS SHOOT AT THE CROWD DURING AN ANTI-AMERICAN PROTEST, CAUSING
A SLAUGHTER.
|

Bagdad: foto presa dal satellite
DigitalGlobe's Quickbird dopo bombardamento.
Baghdad: image taken by
DigitalGlobe's Quickbird satellite after bombing.

Fu il Palazzo
Presidenziale lungo il Fiume Tigri a Bagdad
This was the
Presidential palace along the Tigris River in Baghdad
|

Una
lettera firmata dal deposto presidente iracheno è apparsa sul giornale
in lingua araba, edito a Londra, Al Quds al Arabi dopo che da
giorni si parlava di un possibile messaggio del rais.
Eccone alcuni brani:
A letter signed by the
ex Iraqi president has appeared on the newspaper in Arabian language,
published at London, Al Quda al Arabi after they talked since days of a
possible message of the rais.
Here are some phrases:
"Come Hulagu
entrò a Bagdad, così è entrato il criminale Bush con grande
durezza"
( Saddam ricorda l'invasione mongola del 1258 guidata dal nipote
di Gengis Khan.)
"Vi ha conquistati - aggiunge - ha conquistato voi che avete
respinto l'occupazione e la vergogna, voi che serbate nel vostro
cuore e nella vostra mente l'arabismo e l'islamismo......L'unica
priorirà è la cacciata dei miscredenti, degli assassini e dei
codardi occupanti......Meglio non fidarsi di nessuno -
suggerisce - ma avere solo fede in Dio....."
Saddam non ha proprietà a suo nome - assicura - sfido chiunque a
dimostrare che i palazzi non erano dello Stato iracheno - e
comunque - li ho lasciati molto tempo fa per vivere in una
casetta......
Chi ha tramato contro di voi non godrà della pace con gli
americani - assicura - unitevi così che il nemico scappi e lo
stesso facciano i traditori.....
Il giorno della vittoria verrà.....boicottate gli occupanti,
boicottateli !...."
"Like Hulagu entered Baghdad, so the criminal Bush has entered
with great toughness" (Saddam remembers the Mongolian invasion
of the year 1258 guided by the nephew of the Gengis Khan.)
"He has conquered you - he adds - he has conquered you who have
rejected the occupation and the shame, you who keep in your
hearts and your minds the arabism and islamism.......The only
priority is kicking out of the infidel, of the murderous and the
cowardly occupiers......It is better not to trust in anyone, he
suggests, but only to have faith in God......"
Saddam does not have property in his name", he assures,"
I challenge anybody to show that the palaces were not of the
State of Iraq - and anyway - I have left these a long time ago
to go to live in a cottage.....
Those who have plotted against you will not enjoy the peace with
the Americans - he assures - be united in a way that the enemy
will flee and the same the traitors will do.....
The day of victory will come....boycott the occupiers,
boycott them!..."
|
|
|
Osama
bin Laden-Al Qaeda -- "Allarme
alto" terrorismo. L'America ha di nuovo paura, chiude le Ambasciate in
diversi paesi. E le guerre a che cosa sono servite !? Accuse a Bush.
"High alert" on terrorism. The U.S. fears
again, closes the Embassies in several countries. And the wars what did
they serve for !? Bush has been accused.

Marocco-Morocco
- Casablanca - Moschea-Mosque
Diverse esplosioni nella città
marocchina di Casablanca. Attentati terroristici contro
occidentali,oltre 40 morti e tanti feriti.
Several blasts in moroccan city
of Casablanca. Terroristic attacks against westerners, over 40 victims
and many injured.

Il fumo che si alza dal luogo
dell' esplosione a Riad, Arabia Saudita.
Quattro esplosioni hanno scosso Riad in un centro residenziale che
ospitava Americani.
Diversi morti e molti feriti.
Smoke rises from the site of
an explosion in Riyadh, Saudi Arabia.
Four explosions rocked Riyadh in a residential compound housing
Americans.
Several dead and many injured.
Bin Laden Next
|