PRESENTS :
Luglio - July 2011 /
Agosto - August 2011 |
La crisi di vendite dei giornali è veramente pesante, anche gli edicolanti vogliono smettere di venderli. The crisis of the sales of newspapers is really heavy, even the newsagents want to quit selling them.
|
In
India è sorto un "nuovo Gandhi", il Gandhi che era stato chiamato
"grande anima".
Il nuovo Gandhi interrompe il digiuno ma dichiara: "Il trionfo deve ancora arrivare". In Italia è sorto un "nuovo Francesco" chiamato a un'opera universale.
In
India there's arisen
a "new Gandhi", the Gandhi who
was called "great soul".
|
Dopo
la grande paura a Washington e New York, per il terremoto così
inaspettato perché zona non sismica, l'uragano
Irene.
Grazie a Dio, che ha risposto alle preghiere di tanti, la furia dell'uragano si è placata.
After the great fear in
Washington and New York, for the so unexpected
earthquake because not a
seismic area, the
hurricane Irene.
|
Spagna -
Madrid -- Il Papa fa la Via Crucis, una delle più antiche devozioni
cristiane (sembra iniziata con san Francesco d'Assisi), presso la piazza Cibeles con circa un milione di fedeli nella giornata mondiale della
gioventù.
Spain - Madrid
-- The Pope makes the Way of the Cross, one of
the most ancient christian devotions (which seems to have
initiated with St Francis of Assisi), at the
Cibeles square with about a million faithful in the
world youth day. A Madrid marcia contro uso di denaro pubblico per visita del Papa, al grido: - De mis impuestos al Papa cero - (Delle mie tasse, zero al Papa). Ma si prevedono oltre un milione di giovani da tutto il mondo per la giornata mondiale della gioventù 2011 (Papa boys) e Madrid si riempie di fedeli. In Madrid march against the use of public money for the Pope's visit crying: - De mis impuestos al Papa cero - (Of my taxes, zero to the Pope). But there are expected more than a million of young people from all over the world for the world youth day 2011 (Pope boys) and Madrid is filling with faithful.
|
Museo paleontologico di Pietrafitta - Piegaro -- La collezione di resti fossili delle ligniti della Centrale di Pietrafitta, è divenuta la più importante raccolta attualmente conosciuta in Europa. Sono presenti una grande varietà di specie rarissime. Paleontological Museum of Pietrafitta - Piegaro -- The collection of fossils of the Pietrafitta Plant's lignite, has become the most important collection currently known in Europe. There are present a wide variety of rare species.
Museo paleontologico
di
Pietrafitta (Piegaro). Paleontological
Museum of
Pietrafitta (Piegaro).
|
L'Agenzia internazionale Standard & Poor's declassa gli Stati Uniti e condiziona l'economia globale.
From pomp to straitness: the crisis by now is of everyone and for everyone!
|
Lampedusa - Continuano le tragedie: su barcone un centinaio di profughi sono morti di stenti e di fame, e poi gettati in mare. Nave Nato non risponde a sos umanitario. Lampedusa - Tragedies continue: on a barge a hundred refugees have died of starvation and hunger, and then thrown into the sea. Ship Nato doesn't answer to sos humanitarian.
Lampedusa-Italia -- Strage su barcone, 25 persone morte soffocate. Lampedusa-Italy -- Massacre on barge, 25 people died suffocated.
Lampedusa-Italia
-- immigrati clandestini:
emergenza umanitaria.
|
Anders Behring Breivik autore reoconfesso attentati in Norvegia, credeva
al detto:
"Una persona con una fede ha la stessa forza di 99 che hanno solo interessi" (John Stuart Mill, influente filosofo e economista politico del IXX secolo.) Infatti da solo per 90 minuti è riuscito ad ammazzare circa 90 persone secondo le prime notizie.
Anders Behring Breivik self-confessed author attacks in Norway, believed
in the saying:
Norvegia
-- paese Nobel, doppio attacco semina terrore
e morte |
" OPERE
" CHE NON SI TROVANO IN INTERNET
Interessanti, attuali eventi
mondiali
" WORKS
" WHICH YOU DON'T FIND IN INTERNET
Interesting, current
world events