Tutti i media del
mondo parlano delle
"vacanze" del Papa a Les Combes (Valle D'Aosta, Alpi
Italiane).
In questi giorni di terrore, lutto e dolore, è opportuno dare tanto risalto a
questa notizia, chiamando "vacanza estiva" quello che a noi risulta un ritiro di
studio e lavoro del Pontefice?
Da quando era il Cardinale Ratzinger, "vacanze" sono qualche giorno di lavoro in mezzo alla
natura per ritemprarsi.
All the mass media of the world report the
Pope's
"vacation" at Les Combes (Valle D'Aosta,Italian Alps).
In these days of terror, mourning and pain, is it right to stress so much this
piece of news, calling "summer vacation" what, as far as we know, is a
retreat of study and work of the Pontiff?
Since he was the Cardinal Ratzinger, "vacations" are some days of work in the midst of nature
to regenerate.
|
Marcello Pera, Presidente del
Senato Italiano e seconda carica dello Stato, in visita in
Spagna dichiara contro il
matrimonio gay approvato dal Parlamento di Madrid:
"Una cosa è chiara: è falso
che si tratti di conquiste civili o di misure contro le
discriminazioni o di estensione
dell'uguaglianza; si tratta piuttosto del trionfo di quel
laicismo che pretende di trasformare i desideri, e talvolta
anche i capricci, in diritti umani".
Marcello
Pera, President of the Italian Senate and second dignitary of
State, being on a visit in Spain declares against the
homosexual-marriage approved by the Parliament of Madrid:
"One thing is clear: it is false to say that it concerns civil
achievements or measurements against discrimination or extension
of equality; it rather deals with the triumph of that laicism
that pretends to transform desires, and at times also the whims,
in human rights".
|